PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Was man auf griechisch alles wünscht....



Bettina
17.December.2008, 14:51
Hallo,

um mal ein wenig Überblick zu verschaffen über die ganzen "Wünsche", wann sagt man was...hier eine kleine Liste....

Geburtstag / Namenstag

# Χρόνια πολλά / Chronia Polla -----
# να τα εκατοστήσεις / na ta ekatostisis ....."auf die hundert"
# ....die beiden obigen können noch mit ..και οτι επιθυμείς ...ke oti epithimis..."und was du dir wünschst" erweitert werden.

Weihnachten

# Χρόνια πολλά / Chronia Polla .....
# Καλά Χριστούγεννα / Kala Christujenna .....frohe Weihnachten
# Καλές Γιορτές / kales Jiortes .....Frohes Fest

Neujahr

# Χρόνια πολλά / Chronia Polla...
# Καλή Χρονιά / Kali Chronia .....gutes neues Jahr

Ostern

# Χρόνια πολλά / Chronia Polla
# Καλή Ανάσταση / Kali Anastasi ...."frohe Auferstehung"
# Καλο Πάσχα / Kala Paska ...frohe Ostern

Hochzeit

# Να ζήσετε / Na sisete..."auf euer gemeinsames Leben"
# Καλους απογόνους / Kalus apogonus...."gute Nachkommen"
# να ευτυχήσετε / na eftichisete ....."das ihr glücklich werdet"

den Brauteltern wünscht man noch ...να σου/σας ζήσουνε /na sou sisune / "das sie dir/euch leben"

Geburt

# Να σας/σου ζησει / na sas/su sisi...."das es euch lebt"
wünscht man auch Opa/Oma/Onkel/Tante etc. des Neugebohrenen

Kindern wünscht man noch ....zu Jahresbeginn/ Schulbeginn etc...καλή πρόοδο να έχεις / kali proodo na echis...gute Fortschritte


---------

Bei einem Sterbefall sagt man

Τα θερμά μου συλλυπητηριά μου / Ta therma mou silipitiria mou......mein aufrichtiges Beileid

Eva
17.December.2008, 15:24
Oh Bettina, tolle Idee!!!:clap:
Efcharisto poli!

ulrike
17.December.2008, 16:21
die idee ist wirklich gut,
da haben wir einen sogenannten

"gewünschten griechischkurs"

:grin::grin::grin::grin:

pegasus
17.December.2008, 16:34
SUPER, danke!:biggthump

Ednilreh
17.December.2008, 16:40
DANKE liebe bettina - so eine "nachhilfe" wollte ich schon immer anregen.
nun hast du mir ein weihnachtsgeschenk gemacht.

lg und kommt gut nach deutschland und wieder zurück
herlinde

schmetterling
17.December.2008, 18:01
Danke liebe Bettina,

da fängt ja schon mal Griechisch-online-Kurs an :Knuddel:

Wirklich total nett.

Mirto
17.December.2008, 18:01
Hallo Bettina,

suuuupper!!!!!!!!!!!! Danke!!!!!!!!!!!!!!! Bin begeistert!!!!!!!!!!!
Das meiste kannte ich, bin aber immer wieder ein wenig unsicher und nun hab ich es schwarz auf weiß - Klasse!!!

Also mir fällt da noch etwas zu Ostern ein, aber ich kann es leider nicht so schön mit griechischen Buchstaben schreiben wie du. Villeicht könntest du mir/uns da helfen........



Ostern

# Χρόνια πολλά / Chronia Polla
# Καλή Ανάσταση / Kali Anastasi ...."frohe Auferstehung"
# Καλο Πάσχα / Kala Paska ...frohe Ostern



Christos anesti / Christus ist Auferstanden und als Antwort:
Alithos anesti

Wünsche noch einen schönen Abend allerseits und viele Grüße aus dem etwas windigen und warmen Norden Kretas.

Mirto

Kreta-Klaus
17.December.2008, 18:04
Kleine Ergänzung:
Besuch
Der Besuchte: Καλώς όρισες / Καλώς ορίσατε = Herzlich Willkommen - Einzahl / Mehrzahl bzw. Sie-Form.
Der/die Besucher antwortet/antworten: Καλώς σε/σας βρήκα(με) = Gut finde ich / finden wir dich/euch vor.

Beim Essen
Vorher: Καλή όρεξη = Guten Appetit
Nachher: Καλή χώνεψη = Gute Verdauung

Gruß Klaus

Bettina
17.December.2008, 18:12
Hallo Bettina,

suuuupper!!!!!!!!!!!! Danke!!!!!!!!!!!!!!! Bin begeistert!!!!!!!!!!!
Das meiste kannte ich, bin aber immer wieder ein wenig unsicher und nun hab ich es schwarz auf weiß - Klasse!!!

Also mir fällt da noch etwas zu Ostern ein, aber ich kann es leider nicht so schön mit griechischen Buchstaben schreiben wie du. Villeicht könntest du mir/uns da helfen........

Christos anesti / Christus ist Auferstanden und als Antwort:
Alithos anesti

Wünsche noch einen schönen Abend allerseits und viele Grüße aus dem etwas windigen und warmen Norden Kretas.

Mirto

Χριστός ανέστι ----Αλιθός ανέστι

Wünsche ebenso einen schönen Abend.....

hermann
18.December.2008, 10:29
Hallo Bettina,

tolle Idee, mal ein wenig Ordnung in das Durcheinander meines (und wahrscheinlich auch anderer) Kopfes zu bringen.


Neujahr

# Χρόνια πολλά / Chronia Polla...
# Καλή Χρονιά / Kali Chronia .....gutes neues Jahr


Hierzu fällt mir noch " Kali Protochronia" ein.
Verwendet man meines Wissens wie "Guten Rutsch".

Und was man auch immer wieder braucht:

"Perastika" für "Gute Besserung"

"Kalo tichi" heißt einfach "Viel Glück"

und "Kalo risiko" heißt direkt übersetzt "soll Wurzeln schlagen" und wird als Glückwunsch verwendet beim Kauf eines Hauses oder Grundstückes oder eines neuen Autos.

Bitte verbessert mich, wenn was falsch sein sollte ! So fit, daß ich mich anmasse "Lehrer" zu spielen, bin ich noch lange lange nicht.

Schönen Tag

Gruß hermann

Mangas
23.December.2008, 22:50
Nun ja,

es gibt ja auch andere Wünsche:

z.B. Leck mir am Arsch

Kann das jemand überssetzen?

Andreas
24.December.2008, 01:22
Hast Du es so nötig ???
Außerdem sagt man eigentlich "mich" statt "mir".

Moin,
Andreas

Und überssetzen kann ich Dich das leider auch nicht.

Kreta-Klaus
24.December.2008, 15:11
Mangas,
auch für mich ist Dein Beitrag ziemlich unverständlich.
Das Thema "Schimpfwörter" gibt es schon woanders.
Gruß Klaus

petrakriti
31.January.2009, 17:18
Kleine Ergänzung:
Besuch
Der Besuchte: Καλώς όρισες / Καλώς ορίσατε = Herzlich Willkommen - Einzahl / Mehrzahl bzw. Sie-Form.
Der/die Besucher antwortet/antworten: Καλώς σε/σας βρήκα(με) = Gut finde ich / finden wir dich/euch vor.

Beim Essen
Vorher: Καλή όρεξη = Guten Appetit
Nachher: Καλή χώνεψη = Gute Verdauung

Gruß Klaus

Zu Klaus' Wuenschen zu Besuchen moechte ich noch die Wuensche meiner Nachbarn und Freunde anfuegen, wenn Besuch aus Deutscland kommt.:
Καλός τους δέχτικες.
Ist eigentlich nicht in's Deutsche zu uebersetzen, aber heisst soviel wie " Alles Gute fuer ihre Ankunft."
Gruesse Petrakriti

petrakriti
31.January.2009, 17:48
Hallo,

um mal ein wenig Überblick zu verschaffen über die ganzen "Wünsche", wann sagt man was...hier eine kleine Liste....

Geburtstag / Namenstag

# Χρόνια πολλά / Chronia Polla -----
# να τα εκατοστήσεις / na ta ekatostisis ....."auf die hundert"
# ....die beiden obigen können noch mit ..και οτι επιθυμείς ...ke oti epithimis..."und was du dir wünschst" erweitert werden.

Weihnachten

# Χρόνια πολλά / Chronia Polla .....
# Καλά Χριστούγεννα / Kala Christujenna .....frohe Weihnachten
# Καλές Γιορτές / kales Jiortes .....Frohes Fest

Neujahr

# Χρόνια πολλά / Chronia Polla...
# Καλή Χρονιά / Kali Chronia .....gutes neues Jahr

Ostern

# Χρόνια πολλά / Chronia Polla
# Καλή Ανάσταση / Kali Anastasi ...."frohe Auferstehung"
# Καλο Πάσχα / Kala Paska ...frohe Ostern

Hochzeit

# Να ζήσετε / Na sisete..."auf euer gemeinsames Leben"
# Καλους απογόνους / Kalus apogonus...."gute Nachkommen"
# να ευτυχήσετε / na eftichisete ....."das ihr glücklich werdet"

den Brauteltern wünscht man noch ...να σου/σας ζήσουνε /na sou sisune / "das sie dir/euch leben"

Geburt

# Να σας/σου ζησει / na sas/su sisi...."das es euch lebt"
wünscht man auch Opa/Oma/Onkel/Tante etc. des Neugebohrenen

Kindern wünscht man noch ....zu Jahresbeginn/ Schulbeginn etc...καλή πρόοδο να έχεις / kali proodo na echis...gute Fortschritte


---------

Bei einem Sterbefall sagt man

Τα θερμά μου συλλυπητηριά μου / Ta therma mou silipitiria mou......mein aufrichtiges Beileid

Fuer den Sterbefall:
Die meisten der Verwandten und Freunde, die ausserhalb der Gemeinde leben ( oder auch im Ausland) koennen zur Beerdigung nicht erscheinen( ca. 24 Std nach dem Ableben). Zumindest sollte man versuchen zum 40-taegigen , 6- monatigem oder 1-Jaehrigen Gedenken anwesend zu sein.
Bei diesen Gelegenheiten ist der richtige Wunsch: Ο θεώς να του (της) συγχώρεσει. ( Gott moege Ihm ( Ihr) verzeihen.) Unbedingt erforderlich ist nach der Totenmesse die KOLYVA anzunehmen und zumindest einen Bissen davon zu nehmen bevor man sich verabschiedet.
Hoffentlich muesst Ihr diese Situation nicht erleben.
Gruesse Petrakriti

Kretamum
31.January.2009, 19:10
Καλός τους δέχτικες.


Du hast sie gut empfangen (an-/aufgenommen), also willkommen geheißen.
Das ist doch wohl auch damit gemeint, oder? Würde ich so gefühlsmäßig sagen ... :smiley8:

racheengel1980
11.January.2016, 07:01
Hallo liebe Leser,

ich weiß, dass dieses Thema schon etwas älter ist, aber kann bitte jemand mal posten, wie man auf griechisch
sagen kann, dass man sich freut, jemanden bald wiederzusehen, wenn man es kaum erwarten kann, dort wieder Urlaub zu machen.
Danke.
Gruß
Simon

Kretagegge
11.January.2016, 07:15
http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-griechisch/ich+freue+mich+darauf+sie+wiederzusehen

Simon vielleicht kann das weiterhelfen

Grüße Gegge

Maria
11.January.2016, 20:09
ist es korrekt was Dr. Google sagt
alles liebe zur Geburt eures Sohnes

Πολλή αγάπη για τη γέννηση του γιου σας
?

Kithira
11.January.2016, 20:35
Zur Geburt wünscht man eher
να σας ζήσει!

anette_sfakia
12.January.2016, 10:08
Hi Simon,

Χέρομαι να σε ξαναδώ
cheroume na se xanado
freue mich dich wieder zu sehen

Maria
12.January.2016, 11:56
zur geburt wünscht man eher
να σας ζήσει!

danke

racheengel1980
12.January.2016, 19:48
Vielen Dank.

Gruß
Simon


Hi Simon,

Χέρομαι να σε ξαναδώ
cheroume na se xanado
freue mich dich wieder zu sehen

Tom
12.January.2016, 19:51
Hallo Simon,
schön von dir zu hören!

"Ich freu mich' oder 'Ich würde mich freuen' wird nach meinem Wissen in dem Zuammenhang nicht in wörtlicher Übersetzung angewendet. Sondern mit 'Περιμένω πολύ' - 'ich warte sehr darauf' bzw. 'ich erwarte...'
- 'να σε δω και πάλι σύντομα' danach für 'dich bald wieder zusehen'.
Ergebnis: "Περιμένω πολύ να σε δω και πάλι σύντομα!"
Natürlich kannst du auch sagen: ...""Η πρόβλεψη μου είναι μεγάλη να σε δω και πάλι σύντομα!" für "Meine Vorfreude ist groß, dich bald wieder zusehen!"
Für 'dort wieder Urlaub zu machen' endet der Satz mit "να κάνω διακοπές εκεί και πάλι."

Der ganze Satz lautet dann: "Περιμένω πολύ να σε δω και πάλι σύντομα να κάνω διακοπές εκεί και πάλι!"

LG, Tom


Hallo liebe Leser,

ich weiß, dass dieses Thema schon etwas älter ist, aber kann bitte jemand mal posten, wie man auf griechisch
sagen kann, dass man sich freut, jemanden bald wiederzusehen, wenn man es kaum erwarten kann, dort wieder Urlaub zu machen.
Danke.
Gruß
Simon

racheengel1980
15.January.2016, 06:47
Hallo Tom,

vielen Dank auch Dir für deine Antwort.
Ja, klar hört bzw. lest ihr hier hin und wieder von mir.
Meistens lese ich aber nur mit.
Ich bin übrigens ab Mitte Mai auf Kreta und komm dann mal auf Joghurt und Kaffee zu euch in den Dorfladen.
Gruß
Simon

Tom
15.January.2016, 19:30
Hallo Simon!
Das schürt durchaus die Vorfreude! Wir freuen uns auf dich!
LG, Angelika und Tom